Bị chê lồng tiếng "giống như đọc bài" trong phim mới, Trần Kiều Ân tiếc nuối thừa nhận hứa sẽ cải thiện

| 913|cobekiquac_92
Bộ phim truyền hình mới của Trần Kiều Ân Gặp Em Cô Gái Rực Rỡ hiện đang được phát sóng tại Trung Quốc, không có nghi ngờ gì về diễn xuất tuyệt vời của cô, nhưng phần lồng tiếng đã bất ngờ làm dấy lên những cuộc thảo luận.

Có người nói rằng "đôi khi cảm giác như đang đọc bài". Bị cho rằng lồng tiếng không khớp với khuôn mặt, cô đã thừa nhận trên Instagram vào ngày 5 rằng: "Việc lồng tiếng của tôi lần này thực sự cần được tăng cường."

//static.kites.vn/upload//2022/27/1657097234.438033108ad9a5ae5373e2ded300758a.jpg

Trần Kiều Ân đăng story thừa nhận thiếu kinh nghiệm trong việc lồng tiếng và cũng không tìm được một giáo viên phù hợp và chuyên nghiệp để hướng dẫn cảm xúc cho mình trong quá trình lồng tiếng, thêm vào đó, khi quay phim thường hay có diễn xuất ngẫu hứng với những cảm xúc xuất thần, dẫn đến việc lồng tiếng hậu kỳ dù có tự lồng tiếng cho chính mình cũng không thể nắm bắt được đúng cảm xúc.

//static.kites.vn/upload//2022/27/1657097235.e2b56d6448d62636adbe5d932cfc66a6.jpg

Bây giờ “ván đã đóng thuyền”, Trần Kiều Ân chỉ muốn nói rằng: "Thật tiếc khi phần tự lồng tiếng của tôi không tăng thêm điểm cho Nhược Nam (tên nhân vật trong phim)", nhưng cô đã rút ra được kinh nghiệm và bài học, “Bất luận thế nào, kết quả luôn là thứ mà bản thân diễn viên phải đối mặt.” Cô muốn cảm ơn sự bao dung của mọi người, đồng thời hứa sẽ học hỏi thêm nhiều kinh nghiệm về lồng tiếng trong tương lai.

//static.kites.vn/upload//2022/27/1657097235.1fd99005187af0faab2b245e29cb533f.jpg

//static.kites.vn/upload//2022/27/1657097236.2f4586185174f12bb7164272b4990880.jpg


Bài viết theo ETtoday
0 bình luận
Sắp xếp: 
Thêm bình luận ...