Hàn Quốc: Lạm dụng tiếng Anh trong kinh doanh buôn bán khiến người lớn tuổi bức xúc

| 627|anh2xigon
"Bán hết? Bạn cần biết điều đó có nghĩa là gì để ấn vào nó hay không. Thật là bực bội." Ông Hwang, 70 tuổi, bày tỏ sự thất vọng của mình sau khi ghé thăm một quán cà phê trong ngày Quốc khánh Hàn Quốc.

Ông Hwang giải thích rằng ông không còn cách nào khác ngoài việc do dự đứng sau các con khi sử dụng Kiosk tại một quán cà phê. Ông ấy không chỉ không quen xử lý máy đặt hàng không người bán mà tất cả các lựa chọn trên Kiosk đều bằng các cụm từ tiếng Anh, chẳng hạn như "Đã bán hết", "Đồ uống", "Double Shot" và hơn thế nữa. Ông giải thích: "Tôi không thể đọc cái này, và có rất nhiều từ tôi không biết. Tôi thậm chí không thể gọi một thức uống đơn giản mà không có con tôi ở đó".

//static.kites.vn/upload//2022/41/1665372286.050ad632311fb4ffd42b62b1ddca7656.jpg

Hàn Quốc có tỷ lệ mù chữ thấp nhất thế giới vào khoảng 1%, mặc dù mọi người dân Hàn Quốc đều có thể đọc được Hangul, những người như ông Hwang đang bắt đầu đối mặt với những bất tiện trong cuộc sống hàng ngày. Điều này là do việc sử dụng quá nhiều ngoại ngữ khiến người cao tuổi gặp khó khăn.

Ngay cả các tòa nhà chung cư, khu chung cư cũng được đặt tên tiếng Anh. Trong số 50 công ty xây dựng hàng đầu ở Hàn Quốc, không có một công ty xây dựng nào chỉ sử dụng tiếng Hàn để đặt tên cho các khu chung cư. Các tòa nhà chung cư được đặt những cái tên như 'The PRAU,' 'Pentaville' hoặc 'FORENA' đều được viết bằng các chữ cái tiếng Anh. Một người dân Hàn Quốc giải thích: "Mẹ chồng tôi không thể đến thăm gia đình chúng tôi vì bà ấy nhầm lẫn tên căn hộ".

//static.kites.vn/upload//2022/41/1665372303.ea674f74415025eb0ef0814a90c13199.png

Người cao tuổi phàn nàn rằng họ gặp nhiều từ tiếng Anh không quen thuộc khi bước ra khỏi nhà ở Hàn Quốc. Gần đây, các cụm từ / từ viết tắt tiếng Anh mới đã được tạo ra trên phương tiện truyền thông xã hội, chẳng hạn như "MSGR" là viết tắt của Misugaru, một loại bột làm từ ngũ cốc đã rang và xay được sử dụng trong đồ uống và món tráng miệng. Những từ như vậy được chuyển thể thành menu quán cà phê, khiến nhiều người khó hiểu. Trong khi một số người cho rằng đó là một ý tưởng mới mẻ, thì nhiều người chỉ trích rằng ngay cả những người trẻ tuổi cũng không thể nhận ra những từ đó.


Theo Nghị định thực thi của Đạo luật quảng cáo ngoài trời, các ký tự trong quảng cáo ngoài trời, chẳng hạn như biển hiệu, về nguyên tắc phải được hiển thị bằng tiếng Hàn, nhưng điều này đã không được tuân thủ trong những năm gần đây. Trừ khi có lý do đặc biệt để hiển thị các ký tự nước ngoài, thì nên viết tiếng Hàn bên cạnh, nhưng những biển báo như vậy rất hiếm. Theo khảo sát về Đoàn kết Văn hóa Hangul trên 7.252 biển báo ở 12 quận tự trị năm 2019, có 1.704 biển báo bằng tiếng nước ngoài, chiếm 23,5% và chỉ có 1.102 biển báo (15,2%) bằng cả tiếng Hàn và tiếng nước ngoài. Ông Kim (72 tuổi) giải thích: "Tôi đã học ABC nhưng quên hết mọi thứ nên không biết đọc những thứ bằng tiếng Anh. Vì vậy, tôi không cảm thấy thoải mái khi bước vào các cửa hàng chỉ có tiếng nước ngoài trên bảng hiệu..."

//static.kites.vn/upload//2022/41/1665372291.e1bf96a0e669b290c32f69d1500cfc27.png

Vậy thì đâu là lý do của việc sử dụng ngoại ngữ quá nhiều?. Theo "Khảo sát ý thức ngôn ngữ" do Viện Ngôn ngữ Quốc gia Hàn Quốc thực hiện đối với 5.000 nam giới và nữ giới vào năm 2020, lý do sử dụng ngoại ngữ là "vì có thể truyền đạt ý nghĩa chính xác"  chiếm 41,2%, và "việc sử dụng thuật ngữ chuyên môn làm cho nó giống như một chuyên gia" chiếm 22,9% và "bởi vì nó có cảm giác phức tạp hơn tiếng Hàn chiếm 15,7%. Điều này có nghĩa là ngoại ngữ đang được sử dụng cho mục đích thẩm mỹ hơn bất cứ điều gì.

Seo Hyun Jung, một nhà nghiên cứu cấp cao tại Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc Sejong, cho biết: “Có rất nhiều trường hợp ngoại ngữ đã bị lạm dụng ngay cả trong các chính sách của chính phủ và doanh nghiệp, và người dân vẫn chấp nhận chúng mà không nêu bất kỳ vấn đề nào. Chúng tôi phải thay đổi nhận thức và nỗ lực để thay đổi những từ không phải tiếng Hàn sang tiếng Hàn trong thời gian tới".

Bài viết theo Allkpop
0 bình luận
Sắp xếp: 
Thêm bình luận ...