"Khách Sạn Vương Giả" bất ngờ nhận chỉ trích vì cảnh quay "sỉ nhục Hoàng tử Ả Rập"
| 2K |leedahae_lovely
Khách Sạn Vương Giả - một trong những drama Hàn hot nhất hiện nay bất ngờ vấp phải nhiều bình luận chê trách vì cách thể hiện thiếu tôn trọng với người Ả Rập.

Cụ thể trong tập bảy phát sóng tối ngày 8/7, một nhân vật mới đã được giới thiệu và đó là một gương mặt quen thuộc - vai diễn Hoàng tử Ả Rập Samir do Anupam Tripathi thể hiện, trước đó anh được biết đến nhiều nhất với vai Ali Abdul trong loạt phim "Trò chơi con mực" của Netflix.

Tuy nhiên, trong khi nhiều người hâm mộ yêu thích nhân vật Hoàng tử Samir và sự hài hước mà anh ấy mang lại, thì một bộ phận cư dân mạng lại bày tỏ sự tức giận với cách thể hiện thiếu tôn trọng trong phân đoạn lần đầu tiên giới thiệu về nhân vật này. Ở cảnh quay giám đốc Gu Won (Lee Junho) gọi điện cho Hoàng tử Samir để thuyết phục anh ta đến khách sạn, Samir đang ở trong một quán bar được bao quanh bởi toàn những cô gái quyến rũ.

Khi tập phim được phát sóng, nhiều người cho rằng cách xuất hiện của Hoàng tử Samir là xúc phạm người Ả Rập. Đặc biệt, không chỉ tức giận vì một người Ấn Độ được chọn vào vai này, mà nentizen còn chỉ ra rằng đội ngũ sản xuất đã phá nát hình tượng cao quý của một Hoàng tử Ả Rập, người sinh ra và trưởng thành trong môi trường hoàng gia. Rất nhiều bình luận bày tỏ sự thất vọng với nhà đài JTBC, thậm chí khẳng định lồng ghép ý tưởng này vào phim chẳng những không hài hước mà còn cực kì phản cảm.

Cụ thể trong tập bảy phát sóng tối ngày 8/7, một nhân vật mới đã được giới thiệu và đó là một gương mặt quen thuộc - vai diễn Hoàng tử Ả Rập Samir do Anupam Tripathi thể hiện, trước đó anh được biết đến nhiều nhất với vai Ali Abdul trong loạt phim "Trò chơi con mực" của Netflix.

Tuy nhiên, trong khi nhiều người hâm mộ yêu thích nhân vật Hoàng tử Samir và sự hài hước mà anh ấy mang lại, thì một bộ phận cư dân mạng lại bày tỏ sự tức giận với cách thể hiện thiếu tôn trọng trong phân đoạn lần đầu tiên giới thiệu về nhân vật này. Ở cảnh quay giám đốc Gu Won (Lee Junho) gọi điện cho Hoàng tử Samir để thuyết phục anh ta đến khách sạn, Samir đang ở trong một quán bar được bao quanh bởi toàn những cô gái quyến rũ.

Khi tập phim được phát sóng, nhiều người cho rằng cách xuất hiện của Hoàng tử Samir là xúc phạm người Ả Rập. Đặc biệt, không chỉ tức giận vì một người Ấn Độ được chọn vào vai này, mà nentizen còn chỉ ra rằng đội ngũ sản xuất đã phá nát hình tượng cao quý của một Hoàng tử Ả Rập, người sinh ra và trưởng thành trong môi trường hoàng gia. Rất nhiều bình luận bày tỏ sự thất vọng với nhà đài JTBC, thậm chí khẳng định lồng ghép ý tưởng này vào phim chẳng những không hài hước mà còn cực kì phản cảm.

Ngay sau đó, bài đăng gần đây nhất của Khách Sạn Vương Giả trên trang Instagram của Netflix Hàn Quốc đã ngập tràn các bình luận đầy phẫn nộ cho thấy sự không hài lòng từ người xem. Trong khi JTBC phát sóng bộ phim, Netflix đang truyền tải tác phẩm đến với người hâm mộ toàn cầu, nhiều người Ả Rập cho rằng cách mà ê kíp làm phim đưa tình tiết vào kịch bản chẳng những không có gì vui mà còn cực kỳ thiếu tôn trọng. Rất nhiều cư dân mạng đang yêu cầu xóa cảnh này vì ảnh hưởng đến hình tượng và thông điệp của bộ phim.

Đáp lại những ý kiến trên, đội ngũ sản xuất phim đã đưa ra tuyên bố ngắn gọn: “Các nhân vật, khu vực, địa danh... xuất hiện trong phim là bối cảnh hư cấu và không có ý định châm biếm hay bóp méo một nền văn hóa cụ thể nào. Đoàn phim chúng tôi luôn tôn trọng các nền văn hóa khác nhau và sẽ chú ý hơn đến quá trình sản xuất để không gây cảm giác khó chịu khi xem”.
Bài viết theo Koreaboo
Bình luận