Cách Ngăn Nam Chính Phát Điên - Chương 25
| 1K |cobekiquac_92
Chương 25
Bạc Lị mua một ít baking soda, đổ vào xô nước rồi khuấy thành hỗn hợp sền sệt, sai người quét lên những chỗ dính máu trên xe ngựa.
Sự thật chứng minh, xem nhiều phim Mỹ quả thực có lợi.
Qua một đêm, vết máu được rửa sạch một cách dễ dàng.

Bạc Lị cứ tưởng Erik không hứng thú với mấy chuyện nhỏ nhặt này, ai ngờ suốt cả quá trình, cậu cứ đứng bên cạnh, nhìn cô khuấy baking soda, rắc giấm trắng lên xe ngựa, rồi sai người làm lau chùi sạch sẽ.
Bị cậu nhìn chằm chằm, người làm mồ hôi túa ra như tắm, chẳng dám thở mạnh.
Bạc Lị cũng thấy khó hiểu.
Dạo này sao cậu lại quan tâm đến nhất cử nhất động của cô như vậy?
Cô vẫn thích cậu thờ ơ với mình hơn.
Dù sao, nếu cậu nổi hứng hỏi cô tại sao lại biết mấy thứ này, cô đến từ đâu, cô thực sự không biết phải trả lời thế nào.
Trí nhớ của cậu đáng sợ đến mức nào, khả năng quan sát lại càng vượt trội. Bạc Lị vẫn còn nhớ như in, cậu đã khôi phục lại những sợi tóc bị xáo trộn trên khe cửa ra sao.
Nếu không phải cô đã chụp ảnh bằng điện thoại, chắc chắn sẽ bị cậu lừa gạt.
Hiện tại, cô có thể nói dối cậu một vài chuyện nhỏ, không phải vì kỹ năng nói dối của cô cao siêu, mà là vì cậu không quan tâm, không để ý, không truy hỏi.
Nhưng nếu cậu chủ động hỏi, cô chắc chắn không thể nói dối.
Nói dối lỡ bị vạch trần, sẽ mất đi sự tin tưởng từ cậu.
Mất đi sự tin tưởng từ cậu đồng nghĩa với việc mất mạng.
Lưng Bạc Lị ướt đẫm mồ hôi, rất sợ cuộc sống lại tiếp tục làm khó cô.
May mắn thay, cậu chỉ nhìn mà không đưa ra bất kỳ nhận xét nào, cũng không có ý định đặt câu hỏi.
Bạc Lị thở phào nhẹ nhõm.
Chẳng mấy chốc, cô đã quên chuyện này.
Sau khi rửa xe ngựa xong, việc lấy lòng bà Merlin được đưa lên hàng đầu.
Bà Merlin có vẻ là một phụ nữ trung niên lạnh lùng nhưng tốt bụng, thân hình vạm vỡ, nét mặt nghiêm nghị, ít khi cười nói, nhưng mỗi lần cô đến, bà đều đưa cho cô một đĩa bánh ngọt, lạnh lùng nhìn cô ăn hết, rồi mời cô rời đi.
Mấy ngày trôi qua, Bạc Lị được biết chồng bà đã mất hơn mười năm, không có con. Bà coi bà Sherly như con gái của mình.
Dường như bà có tình cảm rất sâu đậm với bà Sherly, mỗi lần nhắc đến bà Sherly, bà đều chìm vào im lặng rất lâu.
“Tôi không muốn nhắc đến cô ấy,” bà Merlin nói, “Nếu cô đến đây để hỏi chuyện về cô chủ thì có thể rời đi. Tôi không có gì để nói.”
Bạc Lị nói: “Bà biết đấy, tôi đến đây không phải vì bà Sherly.”
Bà Merlin lại im lặng một lúc, đột nhiên bật cười, tiếng cười có chút kỳ lạ: “Cô thực sự không phải là người buôn bán tiêu bản người dị dạng?”
Bầu không khí trở nên kỳ quái.
Bạc Lị xoa xoa cánh tay, không biết đã nổi da gà từ lúc nào.
Cô ngước mắt nhìn xung quanh. Ba giờ chiều, mặt trời đang chói chang, dù thế giới này có ma thì cũng không thể xuất hiện vào lúc này.
“Thế này đi,” cô suy nghĩ rồi nói một cách chân thành, “Bà bịt mắt tôi lại, đưa tôi đi gặp họ một lần. Nếu họ không muốn đi cùng tôi, tôi đảm bảo sẽ không bao giờ đến đây nữa.”
Bà Merlin suy nghĩ một lúc, dường như cảm thấy thay vì bị cô quấy rầy mãi, chi bằng làm một lần cho xong.
“Được rồi,” bà Merlin gật đầu, giọng nói trở nên êm dịu, “Hy vọng cô là một cô gái giữ chữ tín.”
Mắt Bạc Lị bị bịt kín.
Trước khi đến, cô đã mang theo súng, nhưng bị bà Merlin lục soát và lấy đi. Lần đầu tiên đến căn biệt thự này, cô đã mang theo súng, vì vậy mỗi lần bà Merlin khám xét, đều sẽ lấy súng đi.
Thực ra, Bạc Lị vẫn còn giấu một con dao nhỏ trong túi váy lót.
Bà Merlin đột nhiên trở nên kỳ lạ như vậy, cô không khỏi đưa tay vào trong váy, nắm chặt con dao nhỏ.
Tất nhiên, cũng có thể là ảo giác của cô.
Nếu bà Merlin thực sự muốn làm gì đó với cô, bà ấy đã ra tay từ vài ngày trước rồi, không cần phải đợi đến hôm nay.
Chỉ nghe thấy một tiếng sột soạt, bà Merlin dường như đã kéo tấm thảm trong phòng khách ra, mở chốt cửa tầng hầm, dùng chìa khóa mở khóa đồng ở lối vào.
Trong lòng Bạc Lị bất giác cảm thấy quái lạ.
Bà Merlin giấu những người dị dạng đó ở dưới tầng hầm?
Lúc này, bà Merlin đưa tay đỡ cô dậy: “Lại đây, bên này, có cầu thang.”
Lòng bàn tay bà ta rắn chắc, giọng nói cũng trở nên êm dịu hơn, hơi thở phả ra mang theo một mùi lạ, phả vào mặt Bạc Lị: “Từ từ thôi, ngã thì tôi sẽ không đưa cô đến bệnh viện đâu.”
Bạc Lị đột nhiên dừng bước, đưa tay muốn giật miếng vải trên mặt: “… Thôi, để lần sau đi.”
“Lần sau?” Bà Merlin cười một tiếng, nắm lấy cổ tay cô, dùng lực bẻ ngược ra sau, “Không có lần sau nữa đâu, cô gái yêu dấu.”
Bạc Lị hoàn toàn đánh giá thấp sức mạnh của bà Merlin, dù cô có giãy giụa thế nào, bà Merlin vẫn giữ chặt cô, cơ bắp trên cánh tay nổi lên, đẩy cô vào tầng hầm!
Bạc Lị chỉ cảm thấy trước mắt quay cuồng, ngã đầu vào đống cỏ khô trong tầng hầm, mùi mồ hôi xộc lên mũi, nhưng cô đau đến mức không thể đứng dậy.
“Tôi không bao giờ làm ăn với người bình thường, làm vậy sẽ xuống địa ngục.” Giọng bà Merlin vang lên ở lối vào tầng hầm, “Nhưng cô cứ hỏi tôi chuyện của con ranh Sherly, con ranh đó đã phụ lòng tôi quá nhiều, tôi coi nó như con gái ruột, nhưng nó thì sao, mang theo vàng bạc châu báu bỏ trốn cùng một con nhỏ khác, bỏ mặc tôi một mình trong căn nhà này.”
“Cô và nó đều là quái vật,” bà Merlin nói, “Một đứa không yêu đàn ông, chỉ yêu phụ nữ. Còn cô, lại quan tâm đến những kẻ dị dạng, muốn giúp chúng trở thành ngôi sao lớn…”
Giọng bà ta lại trở nên mỉa mai, lần này cuối cùng Bạc Lị cũng hiểu ra, đó là giọng điệu mỉa mai, khinh bỉ.
“Phải trách thì trách cô là một quái thai, đã chọc giận tôi.” Nói xong, bà Merlin đóng cửa lối vào, cài then cửa, khóa tầng hầm lại.
Mãi một lúc lâu sau, Bạc Lị mới hoa mắt chóng mặt đứng dậy từ đống cỏ khô.
May mà để lấy lòng bà Merlin, những ngày này cô đều mặc váy, loại váy có nhiều lớp lót, nếu không dù có cỏ khô làm đệm, ngã từ độ cao như vậy xuống, chân không gãy cũng phải sưng lên một lúc.

Bạc Lị hơi hối hận.
Sự cảnh giác của cô thực sự quá kém, bà Merlin nói gì cô cũng tin.
Thử nghĩ xem, nếu bà Merlin là người tốt thì sao có thể bình tĩnh như vậy khi nhìn thấy xác chết?
Cô không có phản ứng gì khi nhìn thấy xác chết, một là vì khoảng thời gian này đã thấy quá nhiều, người canh gác rạp xiếc, tên quản lý, đều chết thảm vô cùng, cô đã không còn sức lực để kinh ngạc nữa.
Hai là, xã hội hiện đại cái gì cũng có, game kinh dị, phim kinh dị, tiểu thuyết kinh dị… đủ loại hình ảnh kỳ quái đáng sợ đã làm tê liệt thần kinh của cô.
Cô không phản ứng là bình thường, nhưng bà Merlin thì không bình thường lắm. Với tư cách là người hầu gái thân cận của một quý bà, bà ta tỏ ra quá bình tĩnh.
Bạc Lị đau khổ hít sâu một hơi.
Vậy mà lúc đó cô lại không phát hiện ra điểm này.
Hơn mười phút trôi qua, Bạc Lị mới lấy lại tinh thần, cô nhìn xung quanh.
Tầng hầm này không lớn, chỉ khoảng mười mấy mét vuông, trên cột có một ngọn đèn bấc.
Không khí âm u, hôi thối, tường bẩn thỉu, bám đầy những chấm đen nhỏ.
Lúc đầu, Bạc Lị tưởng đó là côn trùng, nhìn kỹ mới phát hiện ra đó là máu khô, đã khô thành màu nâu, giống như màu vẽ kém chất lượng đông cứng lại, sẽ rơi ra bột.
… Đây không phải là ác mộng.
Bạc Lị chưa bao giờ thấy nhiều máu như vậy, không thể mơ thấy những chi tiết chân thực như thế.
Không còn thời gian để hối hận, sau khi có sức lực, Bạc Lị lập tức bắt đầu kiểm tra đồ đạc xung quanh, ở trong cùng là một chiếc bàn làm việc kiểu tủ, phía trên là tủ, phía dưới là bàn.
Cô tìm thấy một cuốn sổ trong ngăn kéo, mở ra xem:
Bev (SOLD)
Theo Whitt
Emily Brown
Olly Thorne (SOLD)
Bạc Lị mua một ít baking soda, đổ vào xô nước rồi khuấy thành hỗn hợp sền sệt, sai người quét lên những chỗ dính máu trên xe ngựa.
Sự thật chứng minh, xem nhiều phim Mỹ quả thực có lợi.
Qua một đêm, vết máu được rửa sạch một cách dễ dàng.

Bạc Lị cứ tưởng Erik không hứng thú với mấy chuyện nhỏ nhặt này, ai ngờ suốt cả quá trình, cậu cứ đứng bên cạnh, nhìn cô khuấy baking soda, rắc giấm trắng lên xe ngựa, rồi sai người làm lau chùi sạch sẽ.
Bị cậu nhìn chằm chằm, người làm mồ hôi túa ra như tắm, chẳng dám thở mạnh.
Bạc Lị cũng thấy khó hiểu.
Dạo này sao cậu lại quan tâm đến nhất cử nhất động của cô như vậy?
Cô vẫn thích cậu thờ ơ với mình hơn.
Dù sao, nếu cậu nổi hứng hỏi cô tại sao lại biết mấy thứ này, cô đến từ đâu, cô thực sự không biết phải trả lời thế nào.
Trí nhớ của cậu đáng sợ đến mức nào, khả năng quan sát lại càng vượt trội. Bạc Lị vẫn còn nhớ như in, cậu đã khôi phục lại những sợi tóc bị xáo trộn trên khe cửa ra sao.
Nếu không phải cô đã chụp ảnh bằng điện thoại, chắc chắn sẽ bị cậu lừa gạt.
Hiện tại, cô có thể nói dối cậu một vài chuyện nhỏ, không phải vì kỹ năng nói dối của cô cao siêu, mà là vì cậu không quan tâm, không để ý, không truy hỏi.
Nhưng nếu cậu chủ động hỏi, cô chắc chắn không thể nói dối.
Nói dối lỡ bị vạch trần, sẽ mất đi sự tin tưởng từ cậu.
Mất đi sự tin tưởng từ cậu đồng nghĩa với việc mất mạng.
Lưng Bạc Lị ướt đẫm mồ hôi, rất sợ cuộc sống lại tiếp tục làm khó cô.
May mắn thay, cậu chỉ nhìn mà không đưa ra bất kỳ nhận xét nào, cũng không có ý định đặt câu hỏi.
Bạc Lị thở phào nhẹ nhõm.
Chẳng mấy chốc, cô đã quên chuyện này.
Sau khi rửa xe ngựa xong, việc lấy lòng bà Merlin được đưa lên hàng đầu.
Bà Merlin có vẻ là một phụ nữ trung niên lạnh lùng nhưng tốt bụng, thân hình vạm vỡ, nét mặt nghiêm nghị, ít khi cười nói, nhưng mỗi lần cô đến, bà đều đưa cho cô một đĩa bánh ngọt, lạnh lùng nhìn cô ăn hết, rồi mời cô rời đi.
Mấy ngày trôi qua, Bạc Lị được biết chồng bà đã mất hơn mười năm, không có con. Bà coi bà Sherly như con gái của mình.
Dường như bà có tình cảm rất sâu đậm với bà Sherly, mỗi lần nhắc đến bà Sherly, bà đều chìm vào im lặng rất lâu.
“Tôi không muốn nhắc đến cô ấy,” bà Merlin nói, “Nếu cô đến đây để hỏi chuyện về cô chủ thì có thể rời đi. Tôi không có gì để nói.”
Bạc Lị nói: “Bà biết đấy, tôi đến đây không phải vì bà Sherly.”
Bà Merlin lại im lặng một lúc, đột nhiên bật cười, tiếng cười có chút kỳ lạ: “Cô thực sự không phải là người buôn bán tiêu bản người dị dạng?”
Bầu không khí trở nên kỳ quái.
Bạc Lị xoa xoa cánh tay, không biết đã nổi da gà từ lúc nào.
Cô ngước mắt nhìn xung quanh. Ba giờ chiều, mặt trời đang chói chang, dù thế giới này có ma thì cũng không thể xuất hiện vào lúc này.
“Thế này đi,” cô suy nghĩ rồi nói một cách chân thành, “Bà bịt mắt tôi lại, đưa tôi đi gặp họ một lần. Nếu họ không muốn đi cùng tôi, tôi đảm bảo sẽ không bao giờ đến đây nữa.”
Bà Merlin suy nghĩ một lúc, dường như cảm thấy thay vì bị cô quấy rầy mãi, chi bằng làm một lần cho xong.
“Được rồi,” bà Merlin gật đầu, giọng nói trở nên êm dịu, “Hy vọng cô là một cô gái giữ chữ tín.”
Mắt Bạc Lị bị bịt kín.
Trước khi đến, cô đã mang theo súng, nhưng bị bà Merlin lục soát và lấy đi. Lần đầu tiên đến căn biệt thự này, cô đã mang theo súng, vì vậy mỗi lần bà Merlin khám xét, đều sẽ lấy súng đi.
Thực ra, Bạc Lị vẫn còn giấu một con dao nhỏ trong túi váy lót.
Bà Merlin đột nhiên trở nên kỳ lạ như vậy, cô không khỏi đưa tay vào trong váy, nắm chặt con dao nhỏ.
Tất nhiên, cũng có thể là ảo giác của cô.
Nếu bà Merlin thực sự muốn làm gì đó với cô, bà ấy đã ra tay từ vài ngày trước rồi, không cần phải đợi đến hôm nay.
Chỉ nghe thấy một tiếng sột soạt, bà Merlin dường như đã kéo tấm thảm trong phòng khách ra, mở chốt cửa tầng hầm, dùng chìa khóa mở khóa đồng ở lối vào.
Trong lòng Bạc Lị bất giác cảm thấy quái lạ.
Bà Merlin giấu những người dị dạng đó ở dưới tầng hầm?
Lúc này, bà Merlin đưa tay đỡ cô dậy: “Lại đây, bên này, có cầu thang.”
Lòng bàn tay bà ta rắn chắc, giọng nói cũng trở nên êm dịu hơn, hơi thở phả ra mang theo một mùi lạ, phả vào mặt Bạc Lị: “Từ từ thôi, ngã thì tôi sẽ không đưa cô đến bệnh viện đâu.”
Bạc Lị đột nhiên dừng bước, đưa tay muốn giật miếng vải trên mặt: “… Thôi, để lần sau đi.”
“Lần sau?” Bà Merlin cười một tiếng, nắm lấy cổ tay cô, dùng lực bẻ ngược ra sau, “Không có lần sau nữa đâu, cô gái yêu dấu.”
Bạc Lị hoàn toàn đánh giá thấp sức mạnh của bà Merlin, dù cô có giãy giụa thế nào, bà Merlin vẫn giữ chặt cô, cơ bắp trên cánh tay nổi lên, đẩy cô vào tầng hầm!
Bạc Lị chỉ cảm thấy trước mắt quay cuồng, ngã đầu vào đống cỏ khô trong tầng hầm, mùi mồ hôi xộc lên mũi, nhưng cô đau đến mức không thể đứng dậy.
“Tôi không bao giờ làm ăn với người bình thường, làm vậy sẽ xuống địa ngục.” Giọng bà Merlin vang lên ở lối vào tầng hầm, “Nhưng cô cứ hỏi tôi chuyện của con ranh Sherly, con ranh đó đã phụ lòng tôi quá nhiều, tôi coi nó như con gái ruột, nhưng nó thì sao, mang theo vàng bạc châu báu bỏ trốn cùng một con nhỏ khác, bỏ mặc tôi một mình trong căn nhà này.”
“Cô và nó đều là quái vật,” bà Merlin nói, “Một đứa không yêu đàn ông, chỉ yêu phụ nữ. Còn cô, lại quan tâm đến những kẻ dị dạng, muốn giúp chúng trở thành ngôi sao lớn…”
Giọng bà ta lại trở nên mỉa mai, lần này cuối cùng Bạc Lị cũng hiểu ra, đó là giọng điệu mỉa mai, khinh bỉ.
“Phải trách thì trách cô là một quái thai, đã chọc giận tôi.” Nói xong, bà Merlin đóng cửa lối vào, cài then cửa, khóa tầng hầm lại.
Mãi một lúc lâu sau, Bạc Lị mới hoa mắt chóng mặt đứng dậy từ đống cỏ khô.
May mà để lấy lòng bà Merlin, những ngày này cô đều mặc váy, loại váy có nhiều lớp lót, nếu không dù có cỏ khô làm đệm, ngã từ độ cao như vậy xuống, chân không gãy cũng phải sưng lên một lúc.

Bạc Lị hơi hối hận.
Sự cảnh giác của cô thực sự quá kém, bà Merlin nói gì cô cũng tin.
Thử nghĩ xem, nếu bà Merlin là người tốt thì sao có thể bình tĩnh như vậy khi nhìn thấy xác chết?
Cô không có phản ứng gì khi nhìn thấy xác chết, một là vì khoảng thời gian này đã thấy quá nhiều, người canh gác rạp xiếc, tên quản lý, đều chết thảm vô cùng, cô đã không còn sức lực để kinh ngạc nữa.
Hai là, xã hội hiện đại cái gì cũng có, game kinh dị, phim kinh dị, tiểu thuyết kinh dị… đủ loại hình ảnh kỳ quái đáng sợ đã làm tê liệt thần kinh của cô.
Cô không phản ứng là bình thường, nhưng bà Merlin thì không bình thường lắm. Với tư cách là người hầu gái thân cận của một quý bà, bà ta tỏ ra quá bình tĩnh.
Bạc Lị đau khổ hít sâu một hơi.
Vậy mà lúc đó cô lại không phát hiện ra điểm này.
Hơn mười phút trôi qua, Bạc Lị mới lấy lại tinh thần, cô nhìn xung quanh.
Tầng hầm này không lớn, chỉ khoảng mười mấy mét vuông, trên cột có một ngọn đèn bấc.
Không khí âm u, hôi thối, tường bẩn thỉu, bám đầy những chấm đen nhỏ.
Lúc đầu, Bạc Lị tưởng đó là côn trùng, nhìn kỹ mới phát hiện ra đó là máu khô, đã khô thành màu nâu, giống như màu vẽ kém chất lượng đông cứng lại, sẽ rơi ra bột.
… Đây không phải là ác mộng.
Bạc Lị chưa bao giờ thấy nhiều máu như vậy, không thể mơ thấy những chi tiết chân thực như thế.
Không còn thời gian để hối hận, sau khi có sức lực, Bạc Lị lập tức bắt đầu kiểm tra đồ đạc xung quanh, ở trong cùng là một chiếc bàn làm việc kiểu tủ, phía trên là tủ, phía dưới là bàn.
Cô tìm thấy một cuốn sổ trong ngăn kéo, mở ra xem:
Bev (SOLD)
Theo Whitt
Emily Brown
Olly Thorne (SOLD)
Harriet Fielding
Edmund Boo (SOLD)
Fr·S
…
Chữ viết ngay ngắn, non nớt, chắc là của bà Merlin.
Số chữ bà ta biết viết có hạn, gặp phải họ không biết viết, hoặc là dùng một hai chữ cái thay thế, hoặc là dứt khoát không viết.
Bạc Lị nhìn thấy tên của Emily trên đó.
“SOLD” có nghĩa là đã bán. Những cái tên đó rất có thể là những người dị dạng đã được bán.
… Bà Merlin là đồng bọn của Tricky.
Bạc Lị xoa mạnh ấn đường, đây là lần thứ hai cô rơi vào bẫy của người ở đây.
Nếu bà Merlin là người hiện đại, có lẽ cô sẽ cẩn thận hơn một chút, sẽ không dễ dàng bước vào nhà của đối phương.
Chính cô đã nghĩ người dân ở thế kỷ 19 quá đơn giản, luôn cảm thấy không có điện thoại, cũng không có mạng, một phụ nữ trung niên sẽ không nguy hiểm đến mức nào.
Trên thực tế, trong thời đại không có điện thoại cũng không có mạng này, một phụ nữ trung niên có thể trở thành đồng bọn của những tên tội phạm bị truy nã như Tricky và Boyd, bản thân đã rất nguy hiểm rồi.
Tự trách móc hay suy ngẫm cũng chẳng ích gì, việc cấp bách lúc này là tự cứu mình.
Bạc Lị lấy con dao nhỏ trong váy lót ra, quyết định đợi đến khi bà Merlin mở cửa lần sau, sẽ đâm một nhát vào cổ bà ta.
Vì đã từng chịu thiệt vì không xem được giờ ở đầm lầy, cô đã mua một chiếc đồng hồ bỏ túi mang theo bên mình.
Bạc Lị tự an ủi mình, ít nhất cô không hoàn toàn không rút ra bài học từ trước, phải không?
Cô lấy đồng hồ bỏ túi ra xem giờ, ba rưỡi chiều.
Không biết lần sau bà Merlin mở cửa là lúc nào.
Nghĩ đến đây, cô cởi áo khoác ra, lót xuống đất, quyết định ngủ một giấc trước đã.
Tám giờ tối, Bạc Lị bị tiếng chốt cửa kéo mở đánh thức.
Bà Merlin mở cửa tầng hầm, ném một thiếu niên xuống như ném rác.
“Đây, người dị dạng mà cô muốn,” bà Merlin nói, “Tôi đã tìm cho cô rồi. Thằng nhóc này trông giống hệt Người Voi ở London, nếu cô có sở thích kỳ quái gì, tốt nhất bây giờ nên làm với nó đi, nếu không, đợi đến khi nó nổi tiếng,” bà ta cười khẩy một tiếng, “cô còn chẳng đủ tư cách liếm giày cho nó!”
Bạc Lị: “…Tôi không có sở thích kỳ quái đó.”
“Thật sao?” Bà Merlin cười một tiếng, “Tôi cứ tưởng cô cứ hỏi thăm tung tích của những kẻ quái thai này là muốn nuôi chơi, hóa ra cô thực sự tốt bụng à…” bà ta ngửa mặt cười ha hả, kiểu cười quái gở dị hợm, “Trời ơi, tôi đã gặp được một người đại tốt bụng!”
“Thorne, cậu thấy sao?” Bà Merlin hỏi cậu thiếu niên, “Cô gái này đã tìm tôi hàng trăm lần, làm phiền tôi muốn chết. Ban đầu tôi tưởng cô ta là đồng nghiệp, không muốn đánh nhau với người nhà, nên cứ nhịn không ra tay với cô ta, ai ngờ người ta thực sự tốt bụng! Thorne, nói cho tôi biết, cậu có muốn trở thành ngôi sao lớn không?”
Bạc Lị nhìn Thorne.
Thorne run rẩy toàn thân, cuộn tròn trong đống cỏ khô, đầu trùm một cái bao tải, được khoét hai lỗ mắt, trông hơi giống Erik.
Tim Bạc Lị đột nhiên đập mạnh, động lòng trắc ẩn.
… Điều này thật kỳ lạ.
Ngay cả khi tận mắt chứng kiến Erik bị ngựa kéo lê, cô cũng không hề động lòng trắc ẩn, mà là bình tĩnh suy nghĩ cách lợi dụng cậu để sống sót.
Sau khi nhìn thấy vết thương trên lưng cậu, cô cũng kinh ngạc nhiều hơn là thương cảm, không hiểu tại sao cậu bị thương nặng như vậy mà vẫn có thể dùng một tay hạ gục cô.
Nhưng khoảnh khắc này, nhìn Thorne giống Erik như vậy, cô lại cảm thấy hơi khó chịu.
Tại sao?
Vì cảm giác dành cho Erik đã thay đổi sao?
Tâm trạng Bạc Lị rối bời, không nói gì.
Thorne vẫn luôn nức nở sợ hãi, cũng không nói gì.
Sau khi bà Merlin rời đi, Bạc Lị ngồi xổm xuống, tiến lại gần Thorne hơn một chút, nhỏ giọng hỏi: “Cậu ổn chứ?”
Nghe thấy giọng cô, Thorne run lên như bị giật mình, lùi lại một đoạn dài, che chắn cái bao tải trên đầu thật chặt.
Erik sẽ không lùi bước.
Cậu sẽ đột ngột rút dao găm ra, kề lưỡi dao vào cổ họng cô, dùng ánh mắt lạnh lẽo cảnh cáo cô không được tiến lên.
Tuy nhiên, ở một mức độ nào đó, phản ứng của họ là… giống nhau.
“Tôi sẽ không làm hại cậu,” Vẻ mặt Bạc Lị phức tạp, “Nếu tôi có thể đưa cậu đi, cậu có đồng ý đi cùng tôi không?”
Thorne không nói gì, chỉ thở hổn hển vì sợ hãi, cố gắng che chắn cái bao tải của mình, dường như sợ cô tiến lên giật nó ra.
Erik sẽ không giữ chặt chiếc mặt nạ của mình.
Nhưng cậu hiếm khi nói chuyện trực tiếp với cô, luôn xuất hiện phía sau cô, như một cái bóng, như một hồn ma.
Nếu cô muốn quay đầu nhìn cậu, cậu sẽ nắm chặt cằm cô, không cho cô quay đầu lại.
Cậu hầu như lúc nào cũng đeo găng tay đen, mặc áo sơ mi đen, áo ghi lê đen và áo khoác đen, hiếm khi để lộ da thịt ngoài phần cổ, dường như muốn hoàn toàn ẩn mình trong bóng tối.
Cậu kiêng kỵ cơ thể của mình như vậy, có phải vì đã từng giống Thorne, không có khả năng bảo vệ chiếc mặt nạ trên mặt?
Cảm giác khó chịu ngày càng tăng.
Bạc Lị cảm thấy chua xót trong dạ dày, lần này không phải vì thương hại, mà là vì… đồng cảm.
“Tôi và bà Merlin không cùng một loại người,” giọng cô khô khốc, “Tôi thật sự muốn mang đến cho mọi người một công việc, để mọi người được giống như những diễn viên thực thụ, dùng câu chuyện, diễn xuất và sức hút cá nhân để chinh phục khán giả, chứ không phải dựa vào ngoại hình khác biệt.”
Cô đã nói những lời này rất nhiều lần, mỗi lần đều nửa thật nửa giả.
Nhưng lúc này, cô lại như thể đang bộc lộ chân tình.
Tại sao vậy?
Bạc Lị tự hỏi.
Là bởi vì, thực ra cô cũng chẳng khác gì Erik và Thorne?
Cô cũng sợ bị lột mặt nạ, để lộ ra một mặt không hòa hợp với thế giới này?
“Hãy tin tôi, được không?” Giọng cô dịu dàng, cẩn thận tiến lại gần Thorne, “Tôi thề sẽ không tháo cái bao tải này ra, cũng sẽ không chế nhạo ngoại hình của cậu.”
Trong tầng hầm có một cửa sổ nhỏ thông gió, ánh sáng màu tím đỏ của hoàng hôn chiếu vào.
Thorne vừa khóc vừa run, gần như sắp ngất xỉu, nhưng thấy cô thực sự không đánh không mắng cậu, không giật bao tải của cậu, không bóp khối u trên mặt cậu như những người khác, cuối cùng cũng từ từ buông tay ra, nước mắt lưng tròng nhìn cô.
Bạc Lị đưa tay về phía cậu, giọng nói dịu dàng: “Tin tôi đi, Thorne, chúng ta sẽ thoát ra khỏi đây.”
Một lúc lâu sau, Thorne run rẩy nắm lấy tay cô, gật đầu.
Bạc Lị bỗng nghĩ đến đêm trốn khỏi rạp xiếc. Lúc đó, cô cảm thấy mình như đang đi trong đầm lầy, bước đi khó khăn, cô độc không nơi nương tựa.
Vậy còn Erik thì sao?
Cậu dường như không có bất kỳ cảm xúc nào, bám sát phía sau cô, luôn giữ nhịp độ bình tĩnh, như một kẻ săn mồi đang thong thả theo dõi con mồi của mình.
Tuy nhiên, cậu lại tin tưởng cô giống như Thorne.
Tin rằng họ sẽ thoát ra ngoài.
Bạc Lị cảm thấy trái tim mình trở nên kỳ lạ, như được bọc trong một chiếc khăn tẩm nước ấm, từ từ siết chặt.
Cảm giác này vừa chua xót vừa đau đớn, khiến da đầu cô tê dại.
Cô đang thương cảm cho kẻ săn mồi của mình.
Thư Ngố dịch
Nguồn: Tấn Giang
Kéo xuống phần XU HƯỚNG ở dưới để đọc chương truyện tiếp theo nhé
Bình luận